Nascosta nel cortile di una stradina stretta e tortuosa di Cividale, troviamo dopo aver chiesto qua e là la Trattoria Ai Tre Re che ci era stata raccomandata dal padre del nostro amico importatore.
Fa caldo ma nel cortile, all'ombra dei grandi teli bianchi si sta bene.
Verscholen in de binnenplaats in een smal en bochtig straatje van Cividale vinden we, nadat we hier en daar hebben gevraagd, de Antica Trattoria Ai Tre Re die ons aanbevolen werd door de vader van onze vriend importeur. Het is een warme dag, maar in de binnenplaats, in de schaduw van de grote witte doeken is het lekker.
Come antipasto, prendiamo un tagliere misto di formaggi locali, tra cui un latteria a latte crudo con il peperoncino davvero buono, e sottili fettine di lombo di maiale affumicato, specialità della quale purtroppo non ricordo più il nome ma più dolce e tenera dello speck.
Als voorgerecht nemen we een snijplank vol met plaatselijke kazen, waaronder een rauwmelkse latteria (van koemelk) met pittige stukjes pepertjes, en dunne plakjes gerookte varkensrug, specialiteit waarvan ik de naam helaas ben vergeten, die zachter en minder pittig was dan speck.
Il mio primo sono degli ottimi cjarzon locali, una specie di ravioli la cui pasta contiene patate e ripieni di erbe, spezie e credo anche fichi secchi (secondo la signora c'erano 23 ingredienti nel ripieno, e le credo sulla parola!), dal sapore tipico dolciastro. Il condimento era burro nocciola e filetti di ricotta affumicata.
Mijn eerste gang zijn lekkere cjarzon, een typisch soort ravioli uit het gebied. Het deeg wordt gemaakt met aardappelen en in de vulling (volgens de dame van het restaurant waren er in de vulling 23 ingrediënten!) was licht zoet, kruidig, aromatisch, ik denk zelfs met gedroogde vijgen erin. De saus was van bruine boter en geraspte gerookte ricotta.
Per l'altra parte del tavolo, le tagliatelle al ribes nero con il sugo di cervo. Che il ribes conferisse questo bel colore nero alla pasta non ci avevo mai pensato (da provare, ovviamente!), ma di dolcezza non c'è alcuna traccia. Molto buona la salsa di carne di cervo stufata a lungo con molte spezie.
Voor de andere kant van de tafel, tagliatelle met blauwe bessen in het deeg en hertenstoofsaus. Dat blauwe bessen zo'n mooie kleur aan het pastadeeg konden geven, had ik niet kunnen vermoeden (ik zal gaan experimenteren!), in ieder geval laten ze geen spoor van zoetigheid in het deeg. De saus van zacht gestoofde hertenvlees is heerlijk kruidig.
Antica Trattoira Ai Tre Re
Via Stretta San Valentino, 29
33043 Cividale Del Friuli (UD)
tel. (+39) 0432715104
Chiuso il martedì
1 commento:
indirizzo da conservare...grazie cara!
Posta un commento