20 gennaio 2013

Spezzatino di cinghiale con la polenta
Gestoofde wilde zwijn met polenta


È proprio tempo di polenta e spezzatino.
È buio, grigio, fa freddo, c'è la neve, tira vento, insomma, è inverno.
Prima del trasloco l'anno scorso facevo regolarmente lo spezzatino, nella nuova casa non l'ho più fatto spesso. Chissà perché... bisogna che mi rimetta all'opera!
Dal macellaio del mio ingrosso preferito si trovano spesso confezioni di circa 1 kg di carne "strana": cinghiale, capriolo, cervo. Sono pezzi che tagliano via quando preparano i pezzi pregiati, quindi ci sono ancora dei tendini e pellicine che con pazienza certosina elimino accuratamente.
È carne magrissima, quindi in cottura devo star attenta che non diventi dura.

Spezzatino di cinghiale con la polenta 

1 kg di spezzatino di cinghiale
1 barattolo di pomodori pelati o polpa a pezzetti
1 cipolla
1 carotona
1 gambo di sedano bello cicciotto
1 spicchio d'aglio (ma anche 2)
1 stecca di cannella
1/2 bicchiere di vino rosso bello corposo
timo
sale
pepe
olio extravergine d'oliva

Tagliare a dadini regolari la carne e rosolarla nell'olio caldo in padella, poca alla volta se no caccia l'acqua.
Nella pentola di ghisa soffriggere il solito soffrittino di cipolla, carota e sedano con l'aglio incamiciato. Aggiungere la carne, sfumare con il vino e farlo evaporare, poi versare i pomodori e tanta acqua da coprire a filo la carne. Aggiungere la stecca di cannella e far cuocere piano piano finquando il sugo si restringe e la carne è tenera. Salare, pepare e spolverare di timo.
Servire bollente con polenta similtaragna e verdure a piacere (i cavoletti di Bruxelles non ci stavano proprio benissimo, ma hanno apportato un bel po' di necessaria vitamina C).

~~~~~ Nederlands


 
Het is tijd voor polenta en stoofpot.
Het is donker, grijs, koud, het sneeuwt, het waait, nou ja, het is winter.
Voor de verhuizing van vorig jaar maakte ik regelmatig stoofpot, maar in het nieuwe huis heb ik het niet vaak gedaan, merk ik. Ik vraag me af waarom ... ik ga er meteen werk van maken!
Bij mijn slager bij mijn favoriete groothandel vind ik vaak verpakkingen van ongeveer 1 kg  met vlees van "vreemde" dieren: wilde zwijnen, reeën. Het zijn stukken die worden weggesneden bij het verwerken van hele dieren in courante delen, dus er zijn nog pezen en vlesjes die ik grondig en met engelengeduld verwijder.
Het is zeer mager vlees, dus ik moet voorzichtig zijn bij het stoven dat het niet taai wordt.

Gestoofde wilde zwijn met polenta

1 kg stoofvlees van wilde zwijn
1 blik gepelde tomaten of tomatenblokjes
1 ui
1 winterwortel
1 stengel bleekselderij, lekker dik
1 teentje knoflook (maar ook 2)
1 kaneelstokje
1/2 glas rode wijn met een mooie volle smaak
tijm
zout
peper
olijfolie extravergine

Snijd het vlees in blokjes van dezelfde grootte en bak ze bruin in de hete olie in een koekenpan, beetjes bij beetjes, anders komt er teveel water uit.
In een gietijzeren pan bak de gebruikelijke soffritto van fijngesneden ui, wortel en selderij met het gekneusde teentje knoflook nog in zijn jasje. Voeg het vlees toe, blus af met de wijn en laat dat verdampen. Giet er dan de tomaten en genoeg water bij dat het vlees net eronder staat. Voeg het kaneelstokje toe en laat het gerecht langzaam stoven totdat de saus ingekookt is en het vlees gaar is. Breng op smaak met zout en peper en bestrooi met tijm.
Serveer met warme polenta en wat groenten (de spruitjes smaakten er niet geweldig bij, maar ze bevatten wel veel van de in deze periode noodzakelijke vitamine C).
 


07 gennaio 2013

New Food Fair 2012 - sesta ed ultima puntata
New Food Fair 2012 - zesde en laatste aflevering

Riprendo il mio racconto sulla New Food Fair.
Ik ga door met mijn reportage over de New Food Fair.

La prima puntata è qui (de eerste aflevering is hier).
La seconda puntata è qui (de tweede aflevering is hier).
La terza puntata è qui (de derde aflevering is hier).
La quinta puntata è qui (de vijfde aflevering is hier)


 Banchetto di cose all'uncinetto fatte in Indonesia. Sono stata bravissima, non ho comprato nulla!
Hakwerkjes uit Indonesië: ik ben heel braaf geweest, niets gekocht!

Anche se questi orsetti rosa all'uncinetto sarebbero stati carini per le mie nipotunzole.
Ma no, ho una reputazione da zia dura da mantenere, io...
Al waren deze roze beertjes wel leuk geweest voor mijn nichtjes.
Maar nee hoor, ik heb een reputatie van harde tante te behouden...

Questi paralumi sono bellissimi, ma di sicuro non mi entrano in lavatrice...
Deze lampenkappen zijn erg mooi, maar ze passen niet in mijn wasmachine...


Una bici con il telaio di bambù fatto in Africa
De frame van deze fiets is van bamboe en wordt in Afrika gemaakt

Non c'è bisogno che vi dica che i fiorai di Amsterdam sono una cosa da mozzare il fiato, vero?
Niet nodig te vertellen dat de Amsterdamse bloemenwinkels adembenemend mooi zijn, toch?





La signora in giallo insegna l'arte del mosaico
De dame met de gele jas geeft mozaïklessen

Piccoli quadrucci a olio di vedute olandesi
Kleine olieverfschiderijtjes met Nederlandse vergezichten

Un negozio senza casa?
Een winkel zonder huis?

Porcellane, anzi, bisquit sottilissimi, ho evitato di toccarli per non rompere questi vasetti
Porceleinen, nee, zeer dunne bisquit vaasjes: ik heb ze niet aangeraakt om ze niet stuk te maken



E chiudo con la faccia annoiata e un po' triste di questo giovane venditore di formaggi di capra olandesi.
Annoiato, come è noioso il suo assortimento.
Triste, come lo si è sempre alla fine della fiera.

Spero di non avervi annoiato troppo con questa mia prolissa passaggiata.
Al prossimo giro!

Ik sluit met het verveelde en een beetje trieste gezicht van deze jonge schapenkaasverkoper.
Verveeld, zoals zijn assortiment ook vervelend is.
Triest, zoals men altijd is aan het einde van het feest.

Ik hoop niemand te hebben verveeld met mijn lange wandeling.
Tot de volgende ronde!

03 gennaio 2013

Timballo di carne - Vleestaart


Per questo timballo festivo mi sono ispirata alle pies inglesi.

Timballo di carne

Per una ciotola di 24 cm di diametro e 15 cm di altezza

Pasta brisée:
300 gr farina
150 gr burro
sale
acqua freddissima
1 tuorlo per spennellare
Per il ripieno:
1,5 kg macinato di bestia a piacere (manzo, agnello, maiale, un misto di manzo e salsiccia)
1 cipolla
3 carote
1 gambo di sedano
sale
pepe
olio d'oliva extravergine
spezie ed erbe a piacere (noce moscata, pepe garofanato, cannella, chiodi di garofano, timo, origano...)
4 cucchiai di pangrattato o pane secco sbriciolato

Preparare la pasta brisée lavorando velocemente il burro con la farina e un pizzichino di sale ed aggiungendo 1 o 2 cucchiai di acqua se necessario. Dividere in 2 parti (circa 3/4 e 1/4), coprire con la pellicola e mettere in frigo.

Soffriggere in una capace padella le verdure tagliate piccole, aggiungere la carne e farla rosolare. Speziare e condire a piacere. Far freddare.

Stendere la parte più grande della brisée e foderare uno stampo piuttosto alto precedentemente ben imburrato. Sbuchettare bene con una forchetta il fondo e i lati, spargere il pangrattato sul fondo (assorbirà eventuali liquidi della carne) e versare il macinato cotto e speziato. Livellarlo bene, pressandolo un poco.
Stendere la restante pasta brisée a formare il cappello del timballo, farci dei buchi per far uscire il vapore della carne e posizionarlo sullo stampo. Chiudere bene ai lati, decorare la superficie a piacere e inserire dei "camini" di carta forno nei buchi così che non si chiudano in cottura.
Spennellare con il tuorlo leggermente sbattuto.

Infornare a 180° C per 60-75 minuti: la crosta deve essere ben cotta e colorita.
Far freddare una decina di minuti prima di tirar fuori il timballo dallo stampo.
Tagliare a fette e servire con verdure ed un purè di patate oppure del riso pilaf.

Note di Marina:
La prossima volta voglio provare con uno stampo da crostata e con la carne cruda.

~~~~~~ Nederlands



Voor deze feestelijke vleestaart werd ik geïnspireerd door de Britse pies.

Vleestaart

Voor een kom van 24 cm diameter en 15 cm in hoogte

Voor het korstdeeg (briséedeeg):
300 g bloem
150 g boter
zout
ijskoud water
1 eidooier
Voor de vulling:
1,5 kg gemalen vlees van een beest naar keuze, zoals rundvlees, lamsvlees, varkensvlees, een mix van rundvlees en varkensworst, alles kan
1 ui
3 wortels
1 stengel bleekselderij
zout
peper
olijfolie extravergine
specerijen en kruiden naar smaak (nootmuskaat, piment, kaneel, kruidnagel, tijm, oregano, ...)
4 eetlepels paneermeel 


Bereid het korstdeeg door de boter met de bloem snel te kneden, doe er een snufje zout bij en voeg 1 of 2 eetlepels water toe indien nodig. Verdeel het deeg in 2 delen (ongeveer 3/4 en 1/4), wikkel het in plastic folie en leg ze in koelkast om op te stijven.

Bak in een grote koekenpan de fijngehakte groenten, voeg het vlees toe en bak het rul en bruin. Breng op smaak met kruiden en specerijen en laat het afkoelen.

Rol het grootste deel van het korstdeeg uit en bekleed ermee een goed beboterde bakschaal. Prik goed met een vork de bodem en zijkanten, strooi de broodkruimels op de bodem (zodat het de vleessappen kan absorberen) en giet het gehaktmengsel erop. Livelleer het en druk het een beetje aan.

Rol het resterende korst
deeg om de hoed van de taart te vormen, snijd er gaten in om de stoom te laten ontsnappen en leg het deeg op het vlees. Sluit de zijkanten nauwkeurig, versier de deksel naar wens en plaats "schoorsteen" van bakpapier in de gaten, zodat ze niet verstopt raken tijdens het bakken.
Bestrijk de oppervlakte met het licht geklopte eidooier.

Bak op 180 ° C gedurende 60-75 minuten: het deeg moet mooi gaar en krokant zijn.
Laat de taart afkoelen voor tien minuten voordat je het uit de vorm haalt.
Snijd de taart in plakken en serveer met groenten en aardappelpuree of rijst pilaf.

Noot van Marina:
Volgende keer wil ik proberen met een lage taartvorm en met rauw vlees.