29 luglio 2010

Cividale del Friuli: Il Tempietto Longobardo


Cividale del Friuli possiede un tesoro ben nascosto: il Tempietto Longobardo.
Si tratta di una cappella nascosta dalla strada e dal fiume da un'altra chiesa, Santa Maria in Valle, e da un convento di clausura annesso chiostro benedettino.
Il Tempietto venne edificato nella prima metà dell'ottavo secolo probabilmente come cappella del palazzo del signore di Cividale, che sorgeva su questo luogo. Ha la forma di un'aula rettangolare e contiene decorazioni in stile longobardo che si intrecciano con quelle in stile classico. Ci sono affreschi (o meglio: resti di affreschi) bizantini e decorazioni a stucco, tra cui il bellissimo arco della foto.
Molto belli anche i seggi di legno intagliati con strane figure che circondano la piccola navata centrale.


Cividale del Friuli bezit een goed verscholen schat: de Tempietto Longobardo.
Het betreft een kapel die je niet vanuit de straat of de rivier kunt zien omdat het opgenomen is in een andere kerk, Santa Maria in Valle, die ook een clausuurklooster heeft met annex een kloostergang rondom een rustig kloosterhof.
De Tempietto werd gebouwd tijdens het eerste deel van de achtste eeuw, waarschijnlijk als kapel van het paleis van de heer van Cividale, dat op deze plek was gevestigd. Het is rechthoekig en bevat mooie decoraties in de Longobardische en klassieke stijl. Er zijn fresco's (of beter gezegd: resten fresco's) in de Bizantijnse stijl en veel goed bewaarde stucco's, waaronder de mooie boog uit de eerste foto.
Ook erg mooi de houten zetels, ingesneden met fantasiedieren, die zich om het kleine middenschip bevinden.

Il chiostro è, come tutti i chiostri, un'oasi di pace.
De kloosterhof is, zoals een kloosterhof het betaamt, een oase van stilte en rust.

Qui l'osservanza della clausura non è data per scontata.
Hier wordt clausuur blijkbaar afgedwongen.

Un altare barocco all'interno della chiesa di Santa Maria in Valle.
Een altar in barokke stijl in de kerk van Santa Maria in Valle.

La grata permetteva alle suore di clausura di assistere alla messa separate dal resto dei fedeli. Nel refettorio avevano la compagnia di cherubini svolazzanti e di un Cristo dagli occhioni sbarazzini.
Achter het mooie traliewerk konden de nonnen, ongezien, de mis bijwonen. In de eetzaal waren ze in de gezelschap van fladderende cherubijntjes en een Christus met pretoogjes.

E ovviamente, come in tutti i conventi, non manca la vigna per il vino della messa.
En zoals in alle kloosters, ook hier is er een wijngaard voor de miswijn.

Tempietto Longobardo
Borgo Brossana
Cividale del Friuli
Tel. +310432/700867
Orario invernale/winteropeningstijden (ottobre-marzo/oktober-maart)
Feriali/werkdagen: 9.30 – 12.30 / 15.00 –17.00
Festivi/feestdagen: 9.30 – 12.30 / 14.30 – 18.00
Orario estivo/zomeropeningstijden (aprile-settembre/april-september)
Feriali/werkdagen: 9.30 – 12.30 / 15.00 –18.30
Festivi/feestdagen: 9.30 – 13.00 / 15.00 – 19.30

1 commento:

Chiara ha detto...

eccolo qui..quanto mi piace quel posto, grazie per mostrarlo a chi non lo conosce, un bacione!